字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
【出逃】完 (第3/3页)
starrt uns an..Schei?e!!”“Er scheint Deutsch zu verstehen.” 但我敢肯定他在盯着看……cao啊 他好像听得懂德语 “Achte auf deine Sprache..”“Ja.. Leider sieht es so aus...” 文明用语 非常不幸,好像确实如此呢 “Gott sei Dank ist er an uns vorbeigegangen..”“Hat mich zu Tode erschreckt... Ich dachte, er würde uns angreifen, weil ich sagte, dass er wie ein Kokowei aussieht...Du hast seinen Gesichtsausdruck gesehen, oder 谢天谢地他走过去了 吓死了,还以为要被打了呢,就因为说人长得像椰蛋树……你看见他脸上的表情了吧 Dann sprich nicht weiter Deutsch, ich kann sowieso nur einen Satz sprechen.” “Da wir uns beide einig sind, dass Kokowei es verstehen k?nnte, sollten wir aufh?ren, Deutsch zu sprechen, oder? Ich kann sowieso nur einen Satz sprechen.” 既然咱们一致认同椰蛋树听得懂,那就别再说德语了好吧,反正我就会一句 “Was zum Teufel!! Er kehrte um!!!”“Warum ist er zu uns gekommen?? Glaubst du, er wird mich verprügeln??” WTH他怎么折返了 为什么冲咱们走过来了??这是要来打我吗 “Ja... ich glaube, Kokowei wird uns die Schei?e aus dem Leib prügeln.” 是吧……我觉得啊,椰蛋树会把咱俩捶爆呢 一二三 Die Sonne sinkt, bald leuchten mir die Sterne. 夕阳西沉,星辰即将璀璨 O, waerst du da. 你来到我的近旁 一二五 Hallo, meine liebe alterslose nicht-menschliche Schleimhaut; 亲爱的冻龄非人类小黏膜
上一页
目录
下一章
相关推荐:爱上她是人之常情(NPH) , 性瘾患者2(短篇手冲) , 【总攻】性开放世界 , 情人(1v2,h) , [耽美微h]猝死社畜與覬覦他的瘋批男主 , 娇妻 , 无爱者症候群 , 愚雀逃金笼 , 老婆艹我(1V1h) , 有绛自归(1V1 百合) , 心浪未然(睡了玩咖男明星之后) , 【bgb】双性抹布元帅的未婚妻